|
|
| Scans en HQ + Traducción de la entrevista completa de Kristen Stewart para "Trois Couleurs" | |
| | Autor | Mensaje |
---|
Bella Swan Admin
Sexo : Cantidad de envíos : 38959 Edad : 42 Localización : SpanishForks Fecha de inscripción : 28/01/2009
| Tema: Scans en HQ + Traducción de la entrevista completa de Kristen Stewart para "Trois Couleurs" Dom 06 Mayo 2012, 11:31 | |
| Traducción: Lu Anne se casó con Neal Cassady, a la edad de 15 años y se divorció poco después, pero se mantuvo como su amante durante muchos años. Ella estaba con Dean y Sal, ya que viajó a través de los EE.UU., experimentando con drogas, el alcohol y otras travesuras, frecuentes en el personaje. Lu Anne es Marylou en On The Road.“ No me parezco a ella en absoluto”, proclamó la actriz Kristen Stewart, que, antes de Crepúsculo, prestó su talento como actriz al rol de una mala cara y musa sensual, en la carretera y en el salvaje Into The Wild de Sean Penn. ¿Te acuerdas de lo que sentiste cuando leíste por primera vez On The Road?Este libro realmente encendió algo en mí cuando lo leí por primera vez. Tenía 15 años. Me encantó la manera, la historia … Yo estaba tan impresionada con los chicos! Fue muy diferente de cualquier otro libro que había leído. Era mi libro favorito en primer lugar. Lo primero que destacó fue la descripción de la forma en que Marylou está sentada en una habitación, como una pintura surrealista, desconectado de los chicos. Gracias a Walter, hemos aprendido mucho acerca de estas personas mucho más que lo que estaba escrito en el libro: nosotros conocimos la historia real, leímos la versión del rollo … ¿Cómo reaccionaste cuando Walter te propuso el papel? yo sólo tenía 17 años. Yo estaba en mi coche, yo estaba tan emocionada seguí cambiando de marcha. Simplemente no lo podía creer, hasta el día que estuve en el set. Lu Anne / Marylou está descrita por Keroauc como una “ninfa con el pelo largo hasta la cintura rubia y sucia” ¿Qué tan cerca te sientes de tu personaje?Hay muy poca información sobre Lu Anne en comparación con otros miembros de la Generación Beat. A pesar de que parecía socialmente amigable, ella se retiró mucho del mundo externo. Su vida era muy privada. Así que fue difícil para mí dar con ella. Por suerte, tuve la oportunidad de hablar con su hija. ¿Qué te ha llamado más la atención acerca de ella?Su increíble capacidad de amar, su humanidad pura. Es como una calidad excepcional. Yo no me lo esperaba en absoluto. Ella es honesta, abierta y comprensiva. Ella es observadora, pero ella no juzga a nadie, y ella sigue totalmente inconsciente del juicio de afuera. En un momento como ese y ahora incluso! Para poder dormir abiertamente con un hombre quien se acuesta con otros hombres y mujeres al mismo tiempo … Y sin embargo, se mantiene fiel a los ideales americanos de los años cincuenta. Ella viaja a ambos mundos tan bien! Al principio, yo no lo entendía. Lu Anne no estaba siendo rebelde, ella sólo estaba siendo ella misma. No era como “estos momentos me están matando”, ella no encajaba en ello. Sorprendentemente, tuvo serios problemas estomacales cuando era más joven, pero ella no les hizo caso. Ella estaba bien con sus propias inseguridades, eso es lo que la hizo capaz de hacer el viaje. Durante la preparación, tuviste la oportunidad de escuchar la voz real de Lu Anne. ¿Qué aprendiste de esas grabaciones?Su voz era hermosa, y nos dijo cosas e historias que no conocíamos. Me enamoré de ella. Ella habló como las personas lo hacían en los años cuarenta, con palabras que nosotros no usamos para nada. Ella tiene una voz mucho más alta que yo. Estoy recortada, me trago todo lo que digo … Ella es mucho más elocuente. Walter le preguntamos tu viste algunas películas antes del rodaje?Shadows fue la principal de ellos, especialmente para la escena de la fiesta de fin de año. Walter quería hacernos sentir un poco de ese espíritu. Él es un director muy generoso. Como todos los grandes artistas hacen, puede convertirse en un maniático obsesivo, de la mejor manera. En una entrevista dijiste que Marylou era “el estrógeno necesario” entre Sal y Dean. ¿Qué quiso decir con eso?Ella fue un puente entre esos dos hombres tan diferentes. Si ella no hubiera existido, probablemente no habrían estado tan cercanos. Ella siempre proveía la armonía. Ella tenía ambos de ellos en ella, y ambos la necesitaban. Ellos tuvieron un salto único que no encaja con lo que estamos acostumbrados. Todo el mundo dice que las mujeres en On The Road eran los juguetes utilizados por los chicos. Pero ella era una de las partes dispuestas, ella no era una víctima. Cuando primero Neal se reunió, dijo: “He conocido a mi igual!” Estuvo realmente enamorado de ella quizás un poco demasiado. Era salvaje y fuerte, ella era divertida, loca y sexy. Eso es lo que le gustaba de ella. ¿Qué tan intenso fue el rodaje?Verdaderamente fue absolutamente el más cargado, rico, loco, el tiempo más salvaje que he pasado en un set. No se sentía como que estuviéramos haciendo una película. Tuvimos la oportunidad de pasar cuatro semanas en un campamento de entrenamiento antes del rodaje. Nos ayudó a conocernos, sentirnos cómodos. Aunque yo no estuve allí el tiempo que yo quería, estábamos agotados. No dormimos nunca. No sé cómo hicieron algunas de las escenas… A veces, si usted está realmente en algo, no puedes dormir y ser muy feliz con eso. Walter quería que nosotros paráramos de pensar en nuestra actuación. Realmente nos sentimos espontáneos, como On The Road siempre debe sentirse. Nuestro viaje habría valido la pena hacerlo, incluso si no estuviéramos filmando. Las conversaciones que hemos compartido, los poemas que Garrett escribió … Cuéntanos sobre la escena de la fiesta de Año Nuevo y su impresionante parte bailando…Verdaderamente salió cada toma a ciegas. Yo estaba tan muerta. Hacía mucho calor en Montreal en el momento, y tuvimos 60 extras en la pequeña habitación que estábamos filmando … yo era capaz de sacudir los nervios de todas las otras escenas, pero para esta, estaba muy nerviosa, porque no soy una bailarina. Pero era mi trabajo perder mi mente. Me moría de ganas de llegar al punto donde no podía ver. Cada vez que pensé que me iba a caer, alguien me llamaba. eso asustaba como el infierno fuera de mí, pero al mismo tiempo, fue lo más divertido que he hecho nunca. Kerouac escribió su novela con el jazz en la mente. De alguna manera, te sentiste como un músico en el set?Sí. He interpretado una parte de otro tipo que estaba basada en una persona real, en The Runaways, y fue difícil para mí poner palabras dentro de mi personaje. On The Road, por el contrario, se nos animaba a improvisar, no hubiéramos estado haciendo lo correcto a menos que tropezáramos con las cosas y nos perdiéramos. Siempre hay poco espacio para la libertad, pero en este caso, teníamos todo. No podíamos hacerlo mal. En el campo de entrenamiento, hemos trabajado juntos durante cuatro semanas, recopilando toda la información, la preparación de nosotros mismos tanto como nos fuera posible así podríamos olvidarlo y seguir adelante. A veces, usted es más fiel al libro, si usted no repite la línea exacta. Cada sola toma era diferente. Rodamos mucho eso es lo de Walter. Él está siempre en movimiento, capturando todo. Los saltos de la película y lúpulos, son esporádico, como el libro. Y cuando se detiene, es tan evidente, oh Dios mío! La novela de Kerouac es muy liberal en algunos aspectos y muy conservadora en otros ha sido criticada por su misoginia. En la pantalla, su personaje parece más fuerte que en el libro … La película sería tan diferente si eso fuera la verdad para la novela! Y la gente no estaría satisfecha. Sería una lástima no contar toda la historia cuántas veces vamos a adaptar esta novela? Tenía que ser una mezcla entre realidad y fantasía. El Hudson es casi un personaje en sí mismo. ¿Cómo encaja en ella?Se trata de una compra irregular! Siempre siento que mi coche es una niña. Pero el Hudson no es una niña! Oh, Dios mío .. El viaje de On The Road, usted forma un límite muy particular ligado al coche que está adentro Curiosamente, en la vida real, Neal no viajo mucho con este coche. Y el Hudson es tan famoso ahora! Es curioso. Sam Riley y Garrett Hedlund nos contaron que estaban con el corazón destrozado cuando dejaron el set. Te sentiste de la misma manera?Yo no podía creer que ellos la llevarían adelante! Ahora que está bien y yo sé que no pertenecía a el resto de ella, pero me podría haber quedado, literalmente, en los hoteles, sólo sentarme y mirando. Yo quería malditamente quedarme. Lu Anne tenía la misma sensación, ella tenía que hacerlo, pero no quería. Ella pudo haber estado pegada alrededor un poco más y torturase a sí misma, pero ella no lo deseaba. Usted interpretó en otra película de carretera, de Sean Penn Into the Wild. Fue una experiencia similar?En comparación con todo el trabajo que he hecho, se sentían las más similares. Estos ambientes vividos antes de llegar allí y vivieron en nosotros, de verdad. Sean y Walter no tienen miedo de ese sentimiento. En la mayoría de las películas, cada uno está tratando de obtener su puesto por derecho propio. Con Walter y Sean, fue algo así como que todos estábamos haciendo algo juntos. En Into The Wild, mi personaje tiene sus raíces, a diferencia de Marylou. Si ella era un poco mayor, pero pudo haberlo seguido afuera. Ella podría haberse convertido en una Marilú, pero ella era demasiado joven. El director de fotografía Eric Gautier trabajó en ambas Into the Wild y On the Road… Usted puede ir a cualquier parte con él, él va a estar allí para ti. Él tiene un poder mágico. Antes de que usted este a punto de moverse, él ya está allí. Eso es notable. Al igual que Crepúsculo, On The Road se suele leer durante la adolescencia.¿Cuán diferentes son estos libros a sus ojos? No se podría pensar en novelas más opuestas. Eso es acariciar dos acordes muy diferentes en mí. En Crepúsculo, tratamos de ser lo más fiel posible al libro. En On The Road, la libertad era bienvenida: Eso todo era acerca de tener el corazón correcto. Marilú no es el típico personaje de Hollywood. Después de Crepúsculo, la mayoría de los papeles que has elegido son duros y arriesgados: The Runaways, Welcome to the Rileys … ¿Qué te lleva a este tipo de personajes?Las personas que tienen bereaves cerca de su piel tienen más que decir. Ellos son más interesantes. Es sólo un riesgo para interpretar, si tienes miedo de perder el atractivo general vasta. La mayoría de los actores piensan en cómo van a ser percibidos: “¡Esto me va a llevar hasta aquí, esto me va a hacer ser este tipo de actor” no lo hago. Es por eso que hice Crepúsculo también. Me encantó tanto como mis otras películas. Realmente no importa en qué capacidad se ha demostrado. Lo que me entrega es “éso” como diría Kerouac. Por suerte, yo y Lu Anne tenemos eso en común. On The Road está finalmente listo. ¿Qué sentiste la primera vez que lo viste?Es difícil ponerlo en palabras. Me sorprendió con tanta frecuencia, es a la vez muy triste y divertido de ver. Estoy muy orgullosa de todo el mundo! La mayoría de las películas tratan de responder a todas sus preguntas. Esto se acaba te deja pidiendo más. Esto conduce a lugares, pero no le dice a dónde ir. Cada vez que lo ves, te vas por una calle diferente. Vía StrictlyRobsten, fierceBitchStew, KStewartFans y DiarioTwilight Vía y traducción LaSagaRobsten **Para comentar los post no tienes que estar registrad@, así que animate ^^. | |
| | | | Scans en HQ + Traducción de la entrevista completa de Kristen Stewart para "Trois Couleurs" | |
|
Temas similares | |
|
| Permisos de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |
|